Maison de santé - séjour de longue durée
En bref
Une maison de santé procure un service de soins à ceux qui ont besoin d’un suivi médical et infirmier dans un cadre médicalisé tout au long de la journée.
Description
Une place en séjour longue-durée en maison de santé s’adresse à vous qui avez besoin de soins dans un cadre médicalisé tout au long de la journée. Il faut en faire une demande de place en maison de santé auprès de la commune. Avant qu’elle ne soit accordée, nous recenserons vos désirs et vos besoins. Normalement nous vous rendrons visite à votre domicile. Si vous remplissez les critères d’attribution d’une place en séjour longue-durée, vous avez le droit d’en être informé par écrit, même si cette place n’est pas encore disponible. Si une place en maison de santé vous est attribuée, votre besoin d’assistance découle de cette décision.
Critères
La commune définit ses propres instructions concernant les critères d’attribution d’une place en maison de santé.
Prix du service
La commune peut demander un paiement de la part du récipiendaire. Le montant de ce paiement est défini officiellement (voir Les lois et directives).
Brochures, documents, cartes et similaires connexes
- Egenandel hos fysioterapeut og manuellterapeut Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Hjelpetilbud i kommunen Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Patients et interprètes. Une brochure sur les services d’interprétation dans le secteur médical Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Réglementation
Ceci est un service garanti par la loi. Se référer entre autres àLoi sur les services de soins et de santé § 3-2 et § 3-2a
Loi sur les droits des usagers et des patients Chapitre 7.
Lois
- Forvaltningsloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Helsepersonelloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Helse- og omsorgstjenesteloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Pasient- og brukerrettighetsloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Règlements
- Forskrift for sykehjem Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Kvalitetsforskrift for pleie- og omsorgstjenestene Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Forskrift om egenandel for helse- og omsorgstjenester Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Verdighetsgarantiforskriften Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Informations pratiques
Conseils - comment obtenir ou recevoir le service
Vous pouvez contacter la commune afin d’être assisté dans votre demande de séjour longue-durée en maison de santé, ou vous pouvez demander à quelqu’un de vous aider si nécessaire. Si une autre personne effectue la demande en votre nom, elle doit avoir une procuration.
Pièces jointes
Vous devez joindre une procuration si la demande est effectuée en votre nom par un tiers.
Traitement des dossiers
Avant qu’une décision ne soit prise, nous recenserons vos désirs et vos besoins. Normalement nous vous rendrons visite à votre domicile. Si une place en maison de santé vous est attribuée, votre besoin d’assistance découle de cette décision. Habituellement les raisons de cette décision sont expliquées. Vous recevez toujours une explication dans les cas où l’on aurait des raisons de penser que vous ne serez pas satisfait par la décision. Si vous n’avez pas reçu d’explication, vous pouvez l’obtenir en vous adressant à la commune avant l’expiration du délai de recours. Il se peut qu’aucune place ne soit momentanément disponible, même si vous remplissez tous les critères pour une place en maison de santé. Dans ce cas vous serez notifié par écrit par nos services de ce que vous remplissez bien les critères et avez été mis sur liste d’attente.
Délai de traitement
La commune traitera la demande dans les meilleurs délais. Si aucune décision n’a été prise après un mois, la raison vous en sera communiquée par écrit. Par la même occasion, la date probable à laquelle la décision interviendra vous sera communiquée.
Droit de recours
Si vous n’êtes pas satisfait de la décision, vous pouvez la contester auprès de la commune dans un délai de trois semaines après réception. Expliquez ce que vous contestez et les raisons pour lesquelles vous estimez que la décision devrait être modifiée. Si vous avez besoin d’assistance, vous pouvez vous adresser à la commune. Si la commune maintient sa décision, vous pouvez renouveler votre plainte en l’adressant à la préfecture de région. Vous pouvez aussi vous plaindre de la manière dont le service lui-même est rendu. La plainte doit être transmise à la commune ou directement au prestataire de service.
2020 KF (Kommuneforlaget AS), Oslo, KF Tjenestekatalog.
Tjenestebeskrivelsene i KF Tjenestekatalog viser lovpålagte kommunale tjenester til innbyggere og næring. Beskrivelsene blir oppdatert fortløpende ved endringer i lover og sentrale forskrifter.
Tjenestebeskrivelsen er automatisk oppdatert 11.05.2020
Prices
Kurdøgnpris
Kurdøgnpris ved Gibos institusjon er kroner 3.373.
Related information
Tjenestebeskrivelser
- Дом для престарелых и инвалидов — долгосрочное пребывание
- Buhcciidruoktu – guhkesáiggeorrun
- Huzurevi - uzun süre konaklama
- Sjukeheim - langtidsopphald
- Nursing Home – Long-Term Stay
- Sykehjem - langtidsopphold
- دار المسنين - الإقامة الطويلة الأمد
- Дом для престарелых и инвалидов — временное пребывание
- Buhcciidruoktu – duddenfálaldat
- Buhcciidruoktu – oanehisáiggeorrun
- Huzurevi – kısa süreli konaklama
- Huzurevi – Rahatlama konaklaması
- Sjukeheim - avlastingsopphald
- Sjukeheim - korttidsopphald
- Nursing Home - Respite Stay
- Nursing Home - Short-Term Stay
- Sykehjem - avlastningsopphold
- Sykehjem - korttidsopphold
- Maison de santé - séjour de repos
- Maison de santé - séjour temporaire
- المستشفى - الإقامة بغرض تخفيف الأعباء
- دار المسنين - الإقامة القصيرة الأمد
- Медико-санитарные услуги для беженцев, лиц, ищущих убежища и воссоединенных членов семьи
- Dearvvašvuođa- ja fuolahusbálvalusat báhtareddjiide, dorvoohcciide ja sidjiide geat leat bearrašiin deaivvadan
- Mülteciler, sığınmacılar ve yeniden birleşen aileler için sağlık ve bakım hizmetleri teklifi
- Helse- og omsorgstenestetilbod til flyktningar, asylsøkjarar og familiesameinte
- Health and Care Services for Refugees, Asylum Seekers, and Family Reunification Beneficiaries
- Helse- og omsorgstjenestetilbud til flyktninger, asylsøkere og familiegjenforente
- Offre de services de soins et de santé aux réfugiés, demandeurs d’asile et bénéficiaire du regroupement familial
- الخدمات الصحية والرعوية للاجئين وطالبي اللجوء والقادمين عبر جمع الشمل الأسري
Sist oppdatert
